[心得] 該如何用英文寫出生動的數據分析報告?

有個線上課程學生在科技產業擔任資料分析相關職務,前陣子跟我分享他在公司寫數據分
析相關信件/報告的時候總是很痛苦,不知道要怎麼寫出完整句子,問我要怎麼辦
剛好我最近在看一些科技產業相關主題的分析報告
我發現通常分析/技術類報告 (analytical/technical reports) 都寫得很精簡扼要
明門主要動詞 下夠準的話,觀眾就會一目了然想表達的東西
所以有一個學習的方法就是可以去找一些跟自己產業相關的分析/技術報告,觀察裡面主
要動詞的使用規則,然後模仿到自己的情境裡
https://i.imgur.com/VuPxC4K.jpg

↑點開圖卡概念更清楚唷!
我來舉一個我在一份人工智慧平台的市場分析報告裡面看到的例子:
這份報告裡面有一句話是這樣寫的:
★ This report assessed and analyzed the AI development platform based on the
innovation rate assessment system.
這份報告根據評估創新指標的系統評量並分析了AI發展系統
來觀察主要動詞的使用規則:
→ This report assessed and analyzed 某東西 based on 某個條件
可以觀察到這句話用了 ”assessed (評量)” 跟 ”analyzed (分析)” 這兩個動詞來描
述他這份報告的目的
句子尾巴再接上 ”based on__” 來補充說明是站在"甚麼條件"上做到這個評量跟分

接著下句話是這樣寫的:
★ Service and ecosystem are two components being assessed.
平台服務跟生態系統是兩個被評估的指標
來觀察主要動詞的使用規則:
→ 某指標/元素 is/are being assessed.
可以發現本來 “assessed” 在前一句話是主動時態 (The report assessed___ ),
這句話則變成被動時態 ( ___ are being assessed)
第二句話的被動時態寫法可以把想要
#重點強調 的 “評估指標/元素” 丟到句子前面
#換我模仿使用看看
假設今天有份數據報告是我想描述產品表現 (product performance),目的是要評估產品
靈活度 (product flexibility) 跟安全性 (security) 這兩個指標,
我可以模仿剛剛的動詞使用規則寫出底下這段:
◎ This report assessed and analyzed our product performance based on the
internal data system.
這份報告根據內部數據系統評量並分析了我們的產品表現
◎ Product flexibility and security are two components being assessed.
產品靈活度跟安全性是兩個被評估的指標
又假設我今天想寫一封信件分析資料訓練的效率 (the efficiency of data training),
會評量資料樣本大小 (data sample size) 跟多樣性 (diversity) 這兩個指標
我可以模仿剛剛的動詞使用規則寫出底下這段:
◎ This report assessed and analyzed the efficiency of data training.
這份報告評量並分析了資料訓練的效率
◎ Data sample size and diversity are two components being assessed.
資料樣本大小跟多樣性是兩個被評估的指標
哈~馬上就模仿出看起來有點高級的句子囉!
《最後也歡迎你》
>>追蹤我的卡稱 “凱茜女孩 Cathy”:https://lihi2.cc/ZvA6j
>> 免費訂閱我的七點半學英文電子報:https://lihi2.cc/wNKlJ
(訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷)
>> 追蹤我的FB:https://lihi2.cc/kmbXu
>> 追蹤我的linkedin:https://lihi2.cc/kzXET

※ 發信站: 明門實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.86.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1677058185.A.12F.html

1Fclaudia1988: 很實用,謝謝分享 02/22 18:30
2Flfd456525: chatgpt 02/22 23:07
3Fmrabc: 實用給推 02/23 01:18
4Faoitsubasa: 感謝分享 02/23 02:58
5FDFIGHT: chatgpt 結案 02/23 08:59
6Fdeepdish: https://i.imgur.com/6gHkUSO.png 02/23 09:14
7Frilo: 推~謝謝分享 02/23 12:33
8Fbeholdli: 何不問問神奇的ChatGPT 02/23 12:51
9Fsazabijiang: 直接用chatGPT就好了 02/23 16:41
10FGoGoJoe: 其實我覺得不用打廣告 02/23 17:15
11FGoGoJoe: chatgpt出來 部落格沒人要看了 轉職youtuber吧 02/23 17:16
12FSana: ChatGPT 02/23 18:06
13Fjademan: chat gpt… 02/23 18:19
14Fsc1: 你是不是應該念師大英文系 02/23 18:55
15Fsc1: 就不用辛苦的尻短片 02/23 18:55
16Fzaknafein: Chatgpt 02/23 21:16
17Fyanshan963: 英文都問chatgpt 02/25 10:05
18Fsazabijiang: 小編、文案、記者、翻譯等文字類工作,很快就會 02/25 10:23
19Fsazabijiang: 都被chatGPT取代。 02/25 10:23

文章来源於PTT實業坊: [心得] 該如何用英文寫出生動的數據分析報告? PTT Dcard 求職評價 天眼通 產品 錄取 內湖 討論 明門實業 企業 視訊 1111 明門公司 跨國 面試 集團 ptt 薪資待遇 薪水 工作環境 求職者 找工作 評價 離職 經驗 心得 天眼通 感想 人資 wonderland 嬰兒 嬰幼 履歷 加班 好評 福利 業務 專員 行銷 管理 負評 新鮮人 比薪水 dcard 婦幼 104 員工 人力銀行 徵才 求才 產品